除夕到,新年好~99个关于春节的英文表达,教你用英文描述传统习俗!
发布时间:2022-01-31 21:35:08来源:英语好教师
虎年行大运!在这欢乐的时节,小E老师为你送上最真的祝福和亲切的思念,愿你新的一年比往年更璀璨!
IntheseasonofjoyIpresentmysincerewishesandkindthoughts.MaythekindofNewYearoutshinealltherest.
新
春
佳
节
1.传统中国节日:traditionalChinesefestival
2.农历:lunarcalendar
3.腊八节:LabaFestival
4.小年:LittleNewYear
5.除夕:LunarNewYear'sEve
6.春节:theSpringFestival
7.正月初一:thelunarNewYear'sDay
8.元宵节:theLanternFestival
9.正月:thefirstmonthofthelunaryear
10.二月二:DragonHeads-raisingDay
传
统
习
俗
11.喝腊八粥:eatLabaporridge
12.扫尘:sweepthedust
13.扫房:springcleaning
14.祭灶:offersacrificestotheGodofKitchen
15.守岁:stayingup
16.拜年:payaNewYear'scall
17.祭祖:offersacrificestoone'sancestors
18.祭财神:worshiptheGodofWealth
19.春联:SpringFestivalcouplets
20.贴倒福:pastetheChinesecharacter"Fu"upsidedown
21.去晦气:getridoftheill-fortune
22.辞旧岁:bidfarewelltotheoldyear
23.兆头:omen
24.禁忌:taboo
25.烧香:burnincense
阖
家
团
圆
26.吃团圆饭:haveafamilyreuniondinner
27.年夜饭:NewYear'sEvedinner
28.全家团圆:familyreunion
29.办年货:doSpringFestivalshopping
30.敬酒:proposeatoast
31.穿新衣:wearnewclothes
32.红包:redenvelops
33.压岁钱:giftmoney;moneygiventochildrenasaLunarNewYeargift
美
食
小
吃
34.年糕:ricecake;NewYearcake
35.饺子:dumpling;Chinesemeatravioli
36.汤圆:dumplingsmadeofsweetrice
37.八宝饭:eight-treasurericepudding(steamedglutinousricewithbeanpaste,lotusseeds,preservedfruit,etc.)
38.什锦糖:assortedcandies
39.糖莲子:candiedlotusseed
40.花生糖:peanutcandy
41.蜜冬瓜:candiedwintermelon
42.瓜子:redmelonseeds
43.金桔:cumquat
44.红枣:reddates
45.春卷:springroll
46.冰糖葫芦:candiedhawsonastick
47.驴肉火烧:donkeyburger
48.腊肠:Chinesesausage
49.米酒:ricewine
50.腊肉:preservedmeat
51.糖板栗:sugarchestnut
52.四喜丸子:four-joymeatballs
民
间
艺
术
53.泥人:clayfigure
54.皮影戏:shadowpuppetry
55.木偶戏:puppetshow
56.刺绣:embroidery
57.剪纸:paper-cut
58.中国结:Chineseknot
59.年画:NewYearpainting
60.吹糖人:sugar-figureblowing
61.舞龙:dragondance
62.舞狮:liondance
63.秧歌:Yongkodance;ruralfolkdance
64.灯笼:lantern
曲
艺
表
演
65.戏曲:traditionalopera
66.折子戏:operahighlights
67.相声:comicdialogue;crosstalk
68.小品:skits;sketch
69.口技:vocalimitations;ventriloquism
70.杂技:acrobaticperformance
71.马戏:circusperformance
72.京韵大鼓:drumsongofPeking
73.踩高跷:walkonstilts
74.杂耍:varietyshow;vaudeville
娱
乐
活
动
75.打麻将:playmahjong
76.庙会:TempleFair
77.春节联欢晚会:SpringFestivalgala
78.灯会:exhibitoflanterns
79.送贺卡:sendingNewYear'sgreetingcards
80.理发:haveahaircut
81.放烟花:setofffireworks
82.放鞭炮:setofffirecrackers
83.灯谜:riddleswrittenonlanterns
各
路
神
仙
84.门神:theGodofDoor
85.灶神:theGodofKitchen
86.财神:theGodofWealth
87.土地爷:theGodofLand
88.火神:theGodofFire
89.喜神:theGodofHappiness
90.福禄寿三星:thethreegodsoffortune,prosperityandlongevity
91.八仙:theEightImmortals
其
他
92.生肖、属相:Chinesezodiac
93.猴年:theYearoftheMonkey
94.微信红包:WeChatredenvelope
95.年:Nian;Yearmonster
96.立春:theBeginningofSpring
97.24节气:24SolarTerms
98.本命年:theanimalyearinwhichonewasborn
99.春运:SpringFestivaltravelrush
新
禁
年
忌
Dos
WisheveryoneyoumeetahappyNewYearbysaying“gongxifacai”,whichtranslatesto“HaveahappyandprosperousNewYear!”
对每一个你遇到的人道一声“恭喜发财”,翻译成英文就是“在新的一年里拥有幸福繁荣的生活”。
Weararticlesofredclothingbecauseredsymbolizesluck.
穿红色布料做成的饰品,因为红色昭示着幸运;
Eatvegetarianfoodbecauseit’snotgoodtoseeblood.
吃素食,因为见血是不吉利的。
BuynewtrousersbecausetheChinesewordfortrousersis“fu”,(Chinesehomonymforwealth)
买新裤子(衣服),因为汉语里裤子就是“服”,(在汉语里与财富的“富”谐音)。
ChildrenshouldstayupaslateaspossibleonNewYear’sEveforitisbelievedthatthelatertheystayup,thelongertheirparentswilllive.
孩子应该在除夕之夜尽可能晚睡,因为据说他们睡的越晚,他们的父母越长寿。(熊孩子该高兴了~)
Visitfamily(especiallythoseolderthanyourself)andfriendstopassonyourwishesongoodfortunefortheNewYear.(pluskidsandsinglepeoplewillreceivelai-seeluckyredpacketsfullofmoney.
拜访亲戚朋友(尤其是比你年长的),传递你对他们来年幸福的美好祝愿(另外孩子和单身的人将会得到装满钱的幸运红包,称为“来喜”。)
Givetwolaiseetoeachchild.Becausehappinesscomesintwo’s,donotjustgiveone.Thisisyourwayofpassinggoodlucktothenextgeneration.Businessownersalsogivelaiseetoemployeesandassociates.
给每个孩子两份“来喜”(应该指钱是偶数的),因为好事成双,不要只给一份,这是你把祝愿传递给下一代的方法,企业主也要给员工和同事红包。
Dont's
Don’twearwhiteorblackclothing,sincetheyarethetraditionalcoloursofmourning.
不要穿白色或黑色服装,因为这是传统意义上丧事的颜色。
Don’tbuynewshoesforthefirstmonthoftheNewYear,becausethesoundofshoeinChineseis‘hai’.“Hai”issimilartothesoundofsighing,whichChinesebelieveisnotagoodwaytostarttheyear.
不要在新年的第一个月买新鞋,因为在汉语里鞋的发音是“孩”(好像是四川地区的发音),它与叹息“唉”相近,中国人认为这不是新年伊始的好兆头。
Don’twashyourhairforthefirstthreedaysoftheNewYear,becausetheChinesewordforhairisahomonymfortheChinesewordforwealth.Therefore,Chinesebelieveitisn’tagoodthingto‘washawayyourwealth’rightatthestartoftheNewYear.
在新年的前三天里不要洗头,因为汉语里“头发”的“发”和“发财”的“发”同音.因此,中国认为在新年伊始把财富给冲走可不是好兆头。
FloorsmaynotbesweptandgarbagemaynotbedisposedofonthefirstdayoftheNewYearforfearofcastingrichesoutthedoor.
在新年第一天,不拖地,不扔垃圾,因为怕把’财’给送走了。
Don’tswearorquarrel.
不要诅咒发誓,也不愿吵架。
Don’tbreakanydishes,otherwiseyoumayincurmoremisfortunefortheNewYear.Intheeventofbreakingadish,quicklysay“Peaceforalltime”,andthebadluckwillbewardedaway.
不要打破碗碟,否则在来年你可能会遭遇不幸,一旦打破了,要马上说“岁岁平安”,这样坏运气就会被赶走了。
Don’tgreetpeoplewhoareinmourning.
不要向服丧期的人们问候(主要指不要说喜庆的话吧?)
Don’tdropyourchopsticks.
不要让筷子掉地上。
Don’tsaythenumber“four”(Chinesehomonymfordeath)ormentiondeath.
不要说数字“四”(汉语里和“死”谐音)或者提到死。
Don’tborroworlendmoney.
不要借钱也不要借给别人钱.
—END—
来源|外语教师联盟
❤️推荐阅读