搜索

影视聚合站

除夕到,新年好~99个关于春节的英文表达,教你用英文描述传统习俗!

发布时间:2022-01-31 21:35:08来源:英语好教师

虎年行大运!在这欢乐的时节,小E老师为你送上最真的祝福和亲切的思念,愿你新的一年比往年更璀璨!

IntheseasonofjoyIpresentmysincerewishesandkindthoughts.MaythekindofNewYearoutshinealltherest.

1.传统中国节日:traditionalChinesefestival

2.农历:lunarcalendar

3.腊八节:LabaFestival

4.小年:LittleNewYear

5.除夕:LunarNewYear'sEve

6.春节:theSpringFestival

7.正月初一:thelunarNewYear'sDay

8.元宵节:theLanternFestival

9.正月:thefirstmonthofthelunaryear

10.二月二:DragonHeads-raisingDay

11.喝腊八粥:eatLabaporridge

12.扫尘:sweepthedust

13.扫房:springcleaning

14.祭灶:offersacrificestotheGodofKitchen

15.守岁:stayingup

16.拜年:payaNewYear'scall

17.祭祖:offersacrificestoone'sancestors

18.祭财神:worshiptheGodofWealth

19.春联:SpringFestivalcouplets

20.贴倒福:pastetheChinesecharacter"Fu"upsidedown

21.去晦气:getridoftheill-fortune

22.辞旧岁:bidfarewelltotheoldyear

23.兆头:omen

24.禁忌:taboo

25.烧香:burnincense

26.吃团圆饭:haveafamilyreuniondinner

27.年夜饭:NewYear'sEvedinner

28.全家团圆:familyreunion

29.办年货:doSpringFestivalshopping

30.敬酒:proposeatoast

31.穿新衣:wearnewclothes

32.红包:redenvelops

33.压岁钱:giftmoney;moneygiventochildrenasaLunarNewYeargift

34.年糕:ricecake;NewYearcake

35.饺子:dumpling;Chinesemeatravioli

36.汤圆:dumplingsmadeofsweetrice

37.八宝饭:eight-treasurericepudding(steamedglutinousricewithbeanpaste,lotusseeds,preservedfruit,etc.)

38.什锦糖:assortedcandies

39.糖莲子:candiedlotusseed

40.花生糖:peanutcandy

41.蜜冬瓜:candiedwintermelon

42.瓜子:redmelonseeds

43.金桔:cumquat

44.红枣:reddates

45.春卷:springroll

46.冰糖葫芦:candiedhawsonastick

47.驴肉火烧:donkeyburger

48.腊肠:Chinesesausage

49.米酒:ricewine

50.腊肉:preservedmeat

51.糖板栗:sugarchestnut

52.四喜丸子:four-joymeatballs

53.泥人:clayfigure

54.皮影戏:shadowpuppetry

55.木偶戏:puppetshow

56.刺绣:embroidery

57.剪纸:paper-cut

58.中国结:Chineseknot

59.年画:NewYearpainting

60.吹糖人:sugar-figureblowing

61.舞龙:dragondance

62.舞狮:liondance

63.秧歌:Yongkodance;ruralfolkdance

64.灯笼:lantern

65.戏曲:traditionalopera

66.折子戏:operahighlights

67.相声:comicdialogue;crosstalk

68.小品:skits;sketch

69.口技:vocalimitations;ventriloquism

70.杂技:acrobaticperformance

71.马戏:circusperformance

72.京韵大鼓:drumsongofPeking

73.踩高跷:walkonstilts

74.杂耍:varietyshow;vaudeville

75.打麻将:playmahjong

76.庙会:TempleFair

77.春节联欢晚会:SpringFestivalgala

78.灯会:exhibitoflanterns

79.送贺卡:sendingNewYear'sgreetingcards

80.理发:haveahaircut

81.放烟花:setofffireworks

82.放鞭炮:setofffirecrackers

83.灯谜:riddleswrittenonlanterns

84.门神:theGodofDoor

85.灶神:theGodofKitchen

86.财神:theGodofWealth

87.土地爷:theGodofLand

88.火神:theGodofFire

89.喜神:theGodofHappiness

90.福禄寿三星:thethreegodsoffortune,prosperityandlongevity

91.八仙:theEightImmortals

92.生肖、属相:Chinesezodiac

93.猴年:theYearoftheMonkey

94.微信红包:WeChatredenvelope

95.年:Nian;Yearmonster

96.立春:theBeginningofSpring

97.24节气:24SolarTerms

98.本命年:theanimalyearinwhichonewasborn

99.春运:SpringFestivaltravelrush

Dos

WisheveryoneyoumeetahappyNewYearbysaying“gongxifacai”,whichtranslatesto“HaveahappyandprosperousNewYear!”

对每一个你遇到的人道一声“恭喜发财”,翻译成英文就是“在新的一年里拥有幸福繁荣的生活”。

Weararticlesofredclothingbecauseredsymbolizesluck.

穿红色布料做成的饰品,因为红色昭示着幸运;

Eatvegetarianfoodbecauseit’snotgoodtoseeblood.

吃素食,因为见血是不吉利的。

BuynewtrousersbecausetheChinesewordfortrousersis“fu”,(Chinesehomonymforwealth)

买新裤子(衣服),因为汉语里裤子就是“服”,(在汉语里与财富的“富”谐音)。

ChildrenshouldstayupaslateaspossibleonNewYear’sEveforitisbelievedthatthelatertheystayup,thelongertheirparentswilllive.

孩子应该在除夕之夜尽可能晚睡,因为据说他们睡的越晚,他们的父母越长寿。(熊孩子该高兴了~)

Visitfamily(especiallythoseolderthanyourself)andfriendstopassonyourwishesongoodfortunefortheNewYear.(pluskidsandsinglepeoplewillreceivelai-seeluckyredpacketsfullofmoney.

拜访亲戚朋友(尤其是比你年长的),传递你对他们来年幸福的美好祝愿(另外孩子和单身的人将会得到装满钱的幸运红包,称为“来喜”。)

Givetwolaiseetoeachchild.Becausehappinesscomesintwo’s,donotjustgiveone.Thisisyourwayofpassinggoodlucktothenextgeneration.Businessownersalsogivelaiseetoemployeesandassociates.

给每个孩子两份“来喜”(应该指钱是偶数的),因为好事成双,不要只给一份,这是你把祝愿传递给下一代的方法,企业主也要给员工和同事红包。

Dont's

Don’twearwhiteorblackclothing,sincetheyarethetraditionalcoloursofmourning.

不要穿白色或黑色服装,因为这是传统意义上丧事的颜色。

Don’tbuynewshoesforthefirstmonthoftheNewYear,becausethesoundofshoeinChineseis‘hai’.“Hai”issimilartothesoundofsighing,whichChinesebelieveisnotagoodwaytostarttheyear.

不要在新年的第一个月买新鞋,因为在汉语里鞋的发音是“孩”(好像是四川地区的发音),它与叹息“唉”相近,中国人认为这不是新年伊始的好兆头。

Don’twashyourhairforthefirstthreedaysoftheNewYear,becausetheChinesewordforhairisahomonymfortheChinesewordforwealth.Therefore,Chinesebelieveitisn’tagoodthingto‘washawayyourwealth’rightatthestartoftheNewYear.

在新年的前三天里不要洗头,因为汉语里“头发”的“发”和“发财”的“发”同音.因此,中国认为在新年伊始把财富给冲走可不是好兆头。

FloorsmaynotbesweptandgarbagemaynotbedisposedofonthefirstdayoftheNewYearforfearofcastingrichesoutthedoor.

在新年第一天,不拖地,不扔垃圾,因为怕把’财’给送走了。

Don’tswearorquarrel.

不要诅咒发誓,也不愿吵架。

Don’tbreakanydishes,otherwiseyoumayincurmoremisfortunefortheNewYear.Intheeventofbreakingadish,quicklysay“Peaceforalltime”,andthebadluckwillbewardedaway.

不要打破碗碟,否则在来年你可能会遭遇不幸,一旦打破了,要马上说“岁岁平安”,这样坏运气就会被赶走了。

Don’tgreetpeoplewhoareinmourning.

不要向服丧期的人们问候(主要指不要说喜庆的话吧?)

Don’tdropyourchopsticks.

不要让筷子掉地上。

Don’tsaythenumber“four”(Chinesehomonymfordeath)ormentiondeath.

不要说数字“四”(汉语里和“死”谐音)或者提到死。

Don’tborroworlendmoney.

不要借钱也不要借给别人钱.

—END—

来源|外语教师联盟

❤️推荐阅读